Перевод "a 7 A." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a 7 A. (э сэван эй) :
ɐ sˈɛvən ˈeɪ

э сэван эй транскрипция – 31 результат перевода

I have with me members of the FBI team who have taken the lead in this investigation.
The FBI has opened a 7 A.
The WF stands for Washington Field Office.
Со мной члены команды ФБР которые взяли на себя руководство в этом расследовании.
ФБР открыли дело 7 A. Это данные о пропавших людях и Зоуи присвоен контрольный номер: 7 A WF 83429.
WF означает Вашингтонское отделение (Washington Field Office).
Скопировать
Section 342.
Signal out a 5-7, put all stations on alert.
Signal 5-7 on alert code.
Секция 342,
Исходящий сигнал 5-7, Оповестите все станции,
Сигнал 5-7 код тревоги,
Скопировать
Paragraph 3. Permanent revolution only has meaning if the diversity and seriousness of the politico-economic team allows us to surmount the hazards of the situation.
Paragraph 7. What Robespierre and St. Just had glimpsed empirically as part of a program -
What Robespierre and St. Just had glimpsed empirically as part of a program that remained to be defined, but whose surprising topicality still amazes... others have drafted.
Перманентная революция имеет смысл только в том случае, когда те, кто занимается экономической политикой, могут справится с присутствующим в данной ситуации риском.
То, что предвидели Робеспьер и Сен-Жюст в качестве политической программы...
То, что превидели Робеспьер и Сен-Жюст как удивительно современную, и тем не менее не сформулированную, програму, должно быть осуществлено другими.
Скопировать
It's only two kilometers.
There's a bus at 7:00.
We'II find work elsewhere.
Тут всего пара километров.
Есть автобус в 7:00.
Мы найдем работу где-нибудь ещё.
Скопировать
Many think so.
Whereas Leopold Bloom, domiciled in Eccles Street, 7 known as a forger, bigamist, pimp, scoundrel, a
I'll put an end that white slave trade Dublin and deliver this hideous plague!
Многие в этом уверены.
Принмая во внимание,что Леопольд Блум известен как поджигатель, сутенер и рогоносец, а также представляет опасность для общества.
Я положу конец этой торговле живым товаром! И избавлю Дублин от этой язвы!
Скопировать
Captain's log, stardate 4523.3.
Deep Space Station K-7 has issued a priority- 1 call.
More than an emergency, it signals near or total disaster.
Бортовой журнал, звездная дата 4523.3.
Космическая станция К-7 послала приоритетный сигнал.
Это не просто сигнал бедствия, это полная катастрофа.
Скопировать
What is the position of the Klingon ship?
A hundred kilometres off K-7. It's just sitting there.
- Captain, I have Mr. Lurry.
Какова позиция клингонского корабля?
Сто километров от К-7.
Просто стоит там.
Скопировать
Captain's log, stardate 4524.2.
A Klingon warship is hovering only 100 kilometres from Deep Space Station K-7 while its captain waits
Their intentions are unknown.
Бортовой журнал, звездная дата 4524.2.
Клингонский боевой корабль находится в ста километрах от Космической станции К-7, пока его капитан ждет в кабинете управляющего станцией. Их намерения неизвестны.
- Мой дорогой капитан Кирк.
Скопировать
Captain's log, stardate 4525.6.
A small disturbance between the Klingon crew and members of the Enterprise crew has broken out aboard
I am forced to cancel shore leave for both ships.
Бортовой журнал, звездная дата 4525.6.
Небольшая потасовка между клингонским экипажем и командой "Энтерпрайз" произошла на борту станции К-7.
Я вынужден прервать увольнение для обоих кораблей.
Скопировать
Something the matter, Mr. Spock?
A sustained warp-7 speed will be dangerous, captain.
Thank you, Mr. Spock.
Что-то не так, м-р Спок?
Движение с данной скоростью может быть опасно, капитан.
Спасибо, м-р Спок.
Скопировать
By our parents' arrangement.
A ceremony while we were but 7 years of age.
Less than a marriage, but more than a betrothal.
По уговору нашей семьи.
Церемония состоялась, когда нам было по 7 лет.
Это еще не брак, но уже и не обручение.
Скопировать
Who confuses fieldfares with thrushes ends in the poorhouse.
A fieldfare is worth 12 f. A thrush is worth 7.
- My dad sells them 10 f.
Будешь путать рябинника с дроздом, разоришься.
Рябинник стоит 12 франков, дрозд - 7.
- Папа продает по 10.
Скопировать
You live nearby?
But I was away for a long time: 7 years
I'm going back tonight.
- Ты живешь неподалеку?
Да, но долгое время отсутствовал. 7 лет.
Сегодня вечером только вернулся.
Скопировать
See, speak, you will hear.
A meeting tonight at the palace cafe at 7:30.
Paton, it would be nice if you heard this,
И речи быть не может, слышишь Гриффин!
Пэтон, слышишь, что я говорю?
Вёрн, поговорите с ними, они вас послушают.
Скопировать
Check our course ahead, Mr. Spock.
A comet, magnitude 7, dead ahead.
And the intruder changing course toward it.
Что у нас по курсу, м-р Спок?
Комета, мощность равна семи, прямо по курсу.
И нарушитель меняет курс прямо на нее.
Скопировать
Yes, they - They didn't work, though.
Christie, Tim only gets 7 pounds a week.
Well... we can't afford another baby now.
Да. Но они не сработали.
Мистер Кристи, Тим зарабатывает только 7 фунтов в неделю.
Так что... Мы не можем позволить себе второго ребенка.
Скопировать
Have you ever killed a Black Panther?
This Court adjudges Bobby X guilty... of contempt of Court... in sequences... 7, 9 and 13... and commits
Moreover, Bobby X's trial... for conspiracy will be... separated from that of his co-defendants.
- Вы когда-нибудь убивали Черную Пантеру?
- Суд признает Бобби Х виновным в неуважении к Суду в эпизодах 7, 9 и 13, и приговаривает его к тюремному заключению на 16 месяцев за каждое, приговор вступает в действие немедленно.
Кроме того, дело Бобби Х о заговоре будет отделено от дел его сообщников.
Скопировать
The witness need not answer.
In sequence 7, a motion by the defense was rejected because counsel had not given... 4-hour notice.
2 minutes later... you granted a prosecution motion.
- Нет, свидетель не нуждается в том, чтобы отвечать.
- В эпизоде 7 запрос защиты был отклонен, потому что адвокату не было сделано 4-часовое извещение.
А чуть позже вы приняли такое же ходатайство обвинения.
Скопировать
- Isn't that your friend?
A little girl of 7 raised the alarm.
Shortly after the police arrived and surrounded the park.
- Это твоя подруга.
Труп был обнаружен семилетней девочкой.
Полицейские быстро прибыли на место происшествия в парк
Скопировать
8 big ones a kilo, right?
This stuff takes a 7-to-1 hit on the street.
When it gets to nickel bags, it'll be 32 million.
60? 8 пакетов - килограмм, правильно?
Такое дерьмо уйдет на улице семь к одному.
Если пересчитать это на деньги, то выйдет 32 миллиона.
Скопировать
We've petitioned the management... for pay raises of 3% for category 1 and 4% for category 2...
Management is now proposing 2% for all categories next month... and, later, a progressive recovery...
Secondly... we've met with management to oversee... the start up, at the earliest possible time... of the CATSIS system in its full shift form... substituting the 3/8 we now have...
Мы требовали от дирекции повышения заработной платы на три процента для работников первого разряда и на четыре процента - для второго разряда.
В ответ они пообещали немедленно повысить заработную плату на два процента всем работникам и предложили вернуться к данному вопросу через семь месяцев. Мы считаем, что этого недостаточно и собираемся снова сесть за стол переговоров после нашей встречи.
Кроме того мы настаиваем на переходе к сокращённому рабочему дню и тридцати шестичасовой рабочей неделе взамен нынешней сорокачасовой.
Скопировать
Uh, Miss Dickinson. Dr. Winston asked me to make an appointment for a lady friend of mine.
How about a week from Tuesday at 7:00 a.m.?
You're kidding.
Извините, сержант, то есть мисс Дикинсон.
Доктор Уинстон просил записать на прием мою знакомую. Как насчет следующего вторника.
Семь утра.
Скопировать
- Where are you going?
It's 7:30. The show's been over for a half hour.
I don't have anything to do, so I thought I'd go home.
- Ты куда? Время 7:30.
Эфир закончился полчаса назад.
Мне нечего делать, поэтому я решила пойти домой.
Скопировать
That's not my job.
In a few minutes we shall know the answer to the question that has been occupying the minds of everyone
What has happened to astronauts Frank Michaels and Joe Lefee?
Это... не мое дело.
Через несколько минут мы узнаем ответ на вопрос который занимал умы всех здесь, в Космическом управлении с тех пор как Исследователь Марса 7 взлетел в обратный путь с красной планеты почти восемь месяцев назад.
Что случилось с астронавтами Фрэнком Мичелсом и Джо Лефи?
Скопировать
Now, understand. We're not in some quaint, littleJapanese restaurant.
We're in the Lucky 7-11 Bar and Grill... a saloon.
Now, the bartender at the Lucky 7-11 doesn't get this request very often.
Ты пойми, мы не в каком-то чисто японском ресторанчике.
Мы - в Lucky 7-11. Бар и гриль... салун.
Бармену Lucky 7-11 не часто такое заказывают.
Скопировать
Don't leave me alone again...
You're 7 today. You're a man now
Bury your first toy and the portrait of your mother
Не оставляй меня снова одну...
Тебе уже семь, теперь ты мужчина.
Похорони свою первую игрушку и портрет матери.
Скопировать
OUT OF YOUR OLD-AGE PENSION.
WHAT THEN- 7 AND A TANNER?
WHERE?
У тебя есть пенсия.
Ну давай 7 и 6 пенсов.
Где?
Скопировать
YOU MUST BE JOKING.
7 AND A TANNER UP THE LANE FOR A KNEE TREMBLER?
WHAT, THEN?
Ты что, шутишь?
7 шиллингов за секс на дороге?
Ну и что?
Скопировать
Only free people would understand
Black 7 times in a row!
If it were me I wouldn't want a ride
Мое искусство обращено к развитым личностям. Эй! Ролан!
Черный - седьмой раз!
Я бы сел в эту колымагу только за отдельную плату! Мы будем о тебе плакать.
Скопировать
Enough
If the same color appears 7 time in a row
Wait until the 5th time
- Я же клянусь! Это в Kонго!
Так ты добьешься только сермерки. Тоже результат, с другой стороны.
Тогда, сумеешь выйти на пятерку.
Скопировать
Call me here in two hours.
MONDAY, 7:00 A. M.
Jef?
Позвони мне сюда через два часа.
Понедельник, 7 часов утра...
-Жеф? -Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a 7 A. (э сэван эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a 7 A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э сэван эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение